Interdisciplinary Multilingual Dictionary | EADH - The European Association for Digital Humanities
Directory of national standards relating to archives administration and records management: a RAMP study
Archival research - Wikipedia
ICA Multilingual Archival Terminology
Archives & Manuscripts
multilingualism Archives - Page 3 of 9 - Terminology Coordination Unit
Analytics | Free Full-Text | A Foundation for Archival Engineering
CLIR-Based Collaborative Construction of Multilingual Terminological Dictionary for Cultural Resources
PPT) WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna [Polish part of the Multilingual Archival Terminology] | Leszek Pudlowski - Academia.edu
Terminology | International Council on Archives
Terminology of European education and training policy | European Network for Education and Training – EUNET e.V.
Full article: Translating the Universal Declaration on Archives: working with archival traditions and languages across the world
NORMALIZACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN ARCHIVÍSTICA: LA CNEDA
UCD Archives on Twitter: "This a great article about a great project undertaken by two great Niamhs! Fantastic to see that @niamhnicharra is working on adding the Irish language terms to the @
Alpha Politismos e-shop. PRODUCTS
Que es MULTILINGUAL GLOSSARY en Español - Traducción En Español
InterPARES 3 multilingual glossary
PDF) Terminology work in the European Commission: Ensuring high-quality translation in a multilingual environment
PDF) TTC TermSuite: A UIMA Application for Multilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora
How to add terms and/or languages ? | International Council on Archives
The terminological dimension of provenance description in the Multilingual Archival Terminology – ICA: some translation proble